Новая книга Игоря Сахновского "Заговор ангелов" хороша сама по себе. Но, переживая историю Орфея и Эвридики, увиденную глазами автора, встретилась со стихами немного подзабытого мною Райнера Марии Рильке. Узнала сразу. Действительно, ошеломительные стихи о последней встречи двух влюбленных, один из которых уже не может стать прежним, пройдя лабиринты подземного царства:
Она была распущенной косою,
Дождем, который выпила земля,
Она была растраченным запасом.
Успела стать она подземным корнем.
И потому, когда внезапно бог
Остановил ее движеньем резким
И горько произнес: "Он обернулся", -
Она спросила удивленно: "Кто?"
("Орфей, Евридика, Гермес")
К.П.Богатырев, перевод
Прочтите стихи этого замечательного австрийского поэта-символиста.
Она была распущенной косою,
Дождем, который выпила земля,
Она была растраченным запасом.
Успела стать она подземным корнем.
И потому, когда внезапно бог
Остановил ее движеньем резким
И горько произнес: "Он обернулся", -
Она спросила удивленно: "Кто?"
("Орфей, Евридика, Гермес")
К.П.Богатырев, перевод
Прочтите стихи этого замечательного австрийского поэта-символиста.
Комментариев нет:
Отправить комментарий