Итак, сегодня в Страстную пятницу мне выпало писать о Храме Гроба Господня. Переступая порог этого Храма (этимология слова "храм" - "херем", т.е. "запрет", видимо, связано с запретом посещения этого здания простыми людьми), душа человеческая испытывает трепет присутствия при страшных событиях: кровь на камне от Голгофы, стук забиваемых гвоздей в Пределе Тернового Венца, приготовление к погребению на Камне Миропомазания и сам Гроб Господен - Смерть и Воскресение. Самое страшное место - это Голгофа, ее вершина и разлом. Когда римский легионер ударом копья завершил мучения Христа, земля сотрясалась, померкло солнце. В разлом хлынула кровь. С ужасом увидели стражники открывшийся череп, омытой этой кровью (вы, конечно, помните, что "голгофа" переводится как "череп). Считается, что это и был череп первого человека - Адама, и кровь Иисуса омыла первородный грех.
Голгофа
Помните, у Булгакова: "Настала полутьма, и молнии бороздили черное небо. Из него вдруг брызнуло огнем..."
Пятая остановка на Крестном пути - Симон Киренеянин помогает нести Крест Спасителю. В часовню замурован камень из мостовой с отпечатком руки упавшего Спасителя. Шестая остановка - дом святой Вероники, отершей платком лик Христа.
Ну почему так мало Вероник?
Петр Антропов
Не все тогда "Распни!" кричали,
Когда Христос к Голгофе брел...
Но как помочь ему не знали,
А крест был дьявольски тяжел.
Струился пот, и кровь сочилась
И было больно за Христа,
И Вероника вдруг решилась
Платком стереть кровиночки со лба.
Наверно, сердце подсказало
И одолела жалость страх...
В тот миг она святою стала,
Да и теперь на небесах.
Но лишь одна, одна из тысяч...
Ну почему, Господь,
Не учишь ты других
Чужую боль душою слышать?
Ну почему так мало Вероник?
...О доблесть книг старинных, о ветхая бумага,
ты не сдаешься тленью, чтоб утолять печали.
Иов, как прежде, страждет, и безответны дали,
и жив Фома Кемпийский, и горечь, и отвага!
Как Иисус, свершая свой крестный путь с любовью,
вы раны отирали стихом, и ваши лики
на книгах проступили, и платом Вероники
глядит творенье -- роза, запекшаяся кровью!
Целую ваши губы, ушедшие поэты!
Вы стали горстью пыли, но остаетесь рядом,
спеша меня ободрить и голосом, и взглядом,
и вечным кругом лампы мы в сумраке согреты.
О мертвые, вы с нами во славе бестелесной!
Прильну во мраке ночи к распахнутым страницам --
к глазам неутоленным, сожженным страстью лицам,
скипевшимся во прахе, в земле глухой и тесной.
Габриэла Мистраль. Перевод Н.Ванханен
В Храме Гроба Господня,по-моему,
ОтветитьУдалитьбольше всего поражает противоречие между той микроскопической пещеркой,чуть ли не щелью в камне,где находится само место захоронения и веночки от крупнейших христианских церквей(католической,протестантской,православной...точно уже не помню,прошло много лет)и
теми циклопическими духовными и архитектурными соборами,которые выросли из этого семени по всему миру.